-
1 утары
1. 1) нареч. прямо, против; навстречу; утары бар= идти навстречу; утары көр= смотреть прямо, в упор; утары тур= а) стать напротив, против кого-л.; б) противодействовать кому-чему-л.; утары эт= противоречить, возражать кому-л.; 2) вопреки кому-чему-л.; утары оҥор= делать что-л. вопреки кому-чему-л.; 2. послелог, упр. осн. и вин. п. напротив, против; прямо; аан утары напротив двери; күнү утары көрүмэ не смотри прямо на солнце; тыал утары против ветра; 3. встречный, противный; утары тыал встречный ветер; утары күүс противоборствующая сила. -
2 утары
1) против; 2) напротив; 3) навстречу -
3 утары
напротив -
4 уун
частица усил.: уун утары прямо против, напротив; уун утары турар он стоит прямо напротив; уун утары санаалаах дьон люди с прямо противоположными мнениями; уун утары көрсүһүү встреча лицом к лицу; уун утары көр= смотреть прямо в глаза.————————1) протягивать, вытягивать, поднимать (руку, руки); илиитинэн уунан тиийбэтэ он протянул руку, но не достал; 2) вытягиваться, растягиваться; тянуться; өрүү куопта уунар вязаная кофта вытягивается; эрэсиинэ курдук уунар растягивается как резина; 3) перен. давать кому-л. что-л., делиться с кем-л. чём-л.; киһиэхэ тугу да утары ууммат он никому ничего не даёт; уунарын ууга кээспит погов. протягивая, уронил в воду (о скряге) \# уунар былас косая сажень. -
5 охсус
1) драться, биться; 2) бороться; кеҥүл иһин охсус= бороться за свободу; общественнай бэрээдэги кэһээччилэри утары охсус= бороться с нарушителями общественного порядка; курааны утары охсус= бороться с засухой. -
6 утар
сущ.1) уса́дьба, име́ниеалпавыт утары — поме́щичье име́ние
2) редко ху́торкрестьяннар утар булып урнашканнар — крестья́не расположи́лись хутора́ми
3) заго́нҗәен сарыкларны утарда асрау — держа́ть ове́ц ле́том в заго́не
атларны утарга ябу — запере́ть лошаде́й в заго́н
-
7 баттал
гнёт, притеснение; насилие; гонение; батталы утары охсуһуу борьба против гнёта. -
8 баһаар
I базар, рынок || базарный, рыночный; сайыҥҥы баһаар летний базар; баһаар сыаната рыночные цены.II пожар; тыа баһаара лесной пожар; баһаары утары охсуһуу борьба с пожаром. -
9 борогууллааһын
-
10 волокита
волокита; бюрократизмы уонна волокитаны утары охсуһуу борьба против бюрократизма и волокиты. -
11 довод
довод; ыйааһыннаах довод веский довод; сөбүлүүр уонна утары доводтар доводы за и против; доводтарда аҕалтаа= приводить доводы. -
12 көр
увеселение, забава, потеха; көргө для потехи; көр оҥоһун= сделать предметом забавы.————————1) смотреть, глядеть; наблюдать что-л., за чём-л.; видеть что-л.; түннүгүнэн көр= смотреть в окно; киинэни көр= смотреть кино; тобулу көр= смотреть пристально; утары көр= смотреть прямо; таптыы көр= а) смотреть с удовольствием; б) облюбовать; үйэтигэр элбэҕи көрбүтэ он много видел на своём веку; көҕөрбүтүн көрүмэ - үүнээйитэ билиэҕэ погов. не смотри, что зелено-по урожаю увидим (соотв. цыплят по осени считают); 2) присматривать, ухаживать; ыарыһаҕы көр= ухаживать за больным; бэрээдэги көр= смотреть за порядком; 3) терпеть, испытывать; кыһалҕаны көр= терпеть нужду; 4) в сочет. с деепр. на =ан осн. гл. выступает в роли вспомогательного гл. со значением пробовать, пытаться, сметь; амсайан көр= попробовать на вкус; кэтэн көр= попытаться надеть (на себя); примерить (на себя) что-л.; этэн көр= попытаться сказать \# көрөн баран чыпчылыйыах бэтэрээ өттүнэ в мгновение ока; көр эрэ маны межд. ах, ты, ишь ты; смотри(те)-ка на него; көр эрэ маны, өссө кини сөбүлэспэт! смотрите-ка на него, он ещё не соглашается! -
13 күлүгээннээһин
хулиганство; күлүгээннээһини утары охсуһуу борьба с хулиганством. -
14 кырдьыы
и. д. от кырый= II старение, старость; кырдьыыны утары охсуһуу борьба против старения; кырдьыы буолбут пришла старость; кырдьыы диэн кырыыс погов. старость-проклятие. -
15 оппортунистическай
полит, оппортунистический; оппортунистическай идеологияны утары охсуһуу борьба против оппортунистической идеологии. -
16 пропаганда
пропаганда; религияны утары пропаганда антирелигиозная пропаганда. -
17 саагыбар
заговор; революцияны утары саагыбар контрреволюционный заговор. -
18 саҥар
говорить, сказать; сахалыы саҥар= говорить по-якутски; улаханнык саҥар= говорить громко; утары саҥар= противоречить кому-л., вступать в пререкания с кем-л.; саба саҥар= прикрикнуть на кого-л. -
19 сут
голод; неурожай || голодный; неурожайный; сут дьыл неурожайный год; сут саҕана в голодное время; сут содула последствия неурожайного года; суту утары охсуһуу борьба с неурожаем. -
20 сүүрүгүр
течь, струиться; үрэх сүүрүгүрэр ручеёк струится; өрүс сүүрүгүрэр река течёт; ср. сүүр 2, сүүрдэр=. сүүрүгүрт= побуд. от сүүрүгүр=. сүүрүк I течение; күүстээх сүүрүк сильное течение; итии сүүрүк тёплое течение; тымныы сүүрүк холодное течение; сүүрүк хоту уһун= плыть по течению; сүүрүк утары уһун= плыть против течения.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Новоульяновка (Бахчисарайский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Новоульяновка. У этого термина существуют и другие значения, см. Отарчик (Кировский район). Село Новоульяновка укр. Новоульяновка крымскотат. Otarçıq … Википедия
вотчина — XII XVII гас. Россиядә эре җирбиләүченең мирас булып килгән җире, утары … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
приказчик — иск. 1. Кибет хуҗасына ялланып товар сатучы хезмәткәр 2. Алпавыт утары белән идарә итүче хезмәткәр … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге